Notre philosophie est de vous proposer des créations étonnantes, qui se renouvellent au fil des saisons,

issues du mariage de notre culture culinaire japonaise et la gastronomie française qui nous passionne.

 

Préserver la nature et la terre nous tient particulièrement à cœur.

C'est pourquoi tous nos ingrédients sont d'origine biologique, et travaillés à la main, afin de respecter au mieux la santé humaine et terrestre.

 

Rencontrer et travailler avec les producteurs du sud de la France nous a permis d'acquérir une grande ouverture d'esprit. Aujourd'hui, nous voulons vous offrir un nouvel art culinaire qui, l'on espère, saura vous procurer un bonheur gustatif.  

2001年に二人揃ってフランスにやってきました。

もちろん本場のフランス菓子やガストロミー料理を追求したかったから。

 

様々な名店を渡り歩き、たどり着いた答えは、”食材”。

 

私たちの暮らす南仏では、豊かな自然と大地の味が、今も守られています。

BIO農家の人々との触れ合いは、私たちの考え方を180度変えました。

 

良い食材は、人間を豊かにします。

私たちはBIO食材を使って、人を幸せにするお菓子を作ります。

Taisuké et Emiko

Originaires de régions différentes du Japon, c'est la gastronomie qui nous a relié. Au Japon déjà, Taisuké a travaillé 10 ans dans plusieurs pâtisseries françaises. Nous sommes arrivés en France en 2001 et cela fait donc pratiquement 30 ans que nous découvrons et apprenons la vision de la vie à la française à travers notamment sa gastronomie. 

Pour nous, la France est un pays d'artisanat et de savoir-faire au professionnalisme certain que nous respectons infiniment. Au fil de nos rencontres avec collègues et producteurs à la connaissance unique, nous partageons nos histoires et découvrons sans cesse des ingrédients de grande qualité. C'est en alliant le savoir-faire japonais et français et l'artisanat pâtissier que BIOMOMO HASHIMOTO a vu le jour. 

●橋本 泰典 (はしもと たいすけ)

 1972年、北海道出身

日本では 神戸「イデミ・スギノ」、

フランスではアルザスの「ミュロップ」や「ジャック」, 三ツ星レストラン「ランズブルグ」等で経験を積む。

プロヴァンスの「ジョエル・デュラン」でシェフショコラティエを務める。

 ●橋本 恵美子 (はしもと えみこ)

 1969年、大阪出身

自動車メーカー、テレビレポーター、モデル、百貨店、日本料理店と 営業、サービス業に付き30歳で調理師免許と製菓衛生士免許を取得後「イデミ・スギノ」で販売業を学ぶ。渡仏後はパリの日本料理店「弁慶」でメートルドテル。「ジョエル・デュラン」ではセコンドショコラティエ。


 LOGOTYPE

En  Japonais « MOMO » 

signifie « la pêche » (fruit), qui est symbole de longévité. C’est aussi une fête célébrée le 3 mars en l’honneur des jeunes filles.

MOMO était le nom de notre chat, petit compagnon qui nous à donné beaucoup de joie et d’énergie.

Pour nous c’est également,le mélange des couleurs rouge et blanc du drapeau Japonais . 

 *ロゴマークについて

  桃は、不老長寿のシンボルです。桃は、フランス語でPêcheと書き、

”元気”と言う意味にも使います。

そして MOMOは、私達の愛猫の名前です。たくさんのエネルギーと 勇気を与えてくれました。

Logo de BIOMOMO HASHIMOTO est un cadeau de notre maître Monsieur Hidemi SUGINO,champion du monde de la pâtisserie 1991.

Ce logo a été commandé  à l’artiste japonais Monsieur Tadashi FUKUMOTO.

qui s’est inspiré du fruit de la pêche mélangé aux couleurs du drapeau japonais.

 

 Les caractères japonais “ 桃 ” (MOMO) y sont esquissés.

私たちが大変お世話になっている師匠・パティシエHIDEMI SUGINOの杉野英実シェフが、日本画家の福本 正先生にデザインを依頼し、プレゼントをしてくださいました。

 

日本的なイメージの中に桃の字が隠されています。


Prix Epicures OR 2018 LE MONDE DE L'EPICERIE FINE Praliné d'amande thé Matcha

2018年度 世界のエピスリーフィン コンクール パリにて金メダル受賞 《抹茶のプラリネ》

Prix Epicures OR 2019 LE MONDE DE L'EPICERIE FINE Confiture figue et rose de Grasse

2019年度 世界のエピスリーフィン コンクール パリにて金メダル受賞 《イチジクと薔薇のコンフィチュール》


Membre du Collège culinaire de France depuis 2018.

2018年Collège culinaire de France フランスのガストロノミーを支える優良アルチザンのメンバーに選ばれる。